Novinky
Foto Vianočný pozdrav
- 13. 1. 2021
Xmas projects Bielorusko
- 13. 1. 2021
Hello dear friends!
We’re from Belarus a beautiful country in the center of Europe. We live in a small town of Smorgon. We study at Smorgon Gymnasium. Like all children in the world we love Christmas and New Year. We celebrate them like all Europeans do: decorate our houses and streets, decorate a fir tree or a pine tree, send cards, give presents, go to church, and have Christmas dinner. But there are some differences in our traditions. For example, we don’t have Santa Claus we have Grandfather Frost and his granddaughter Snow maiden. They bring us presents and put them under New Year’s tree. Grandfather Frost gives presents on New Year’s Day. New Year is widely celebrated in Belarus. We have wonderful parties at schools.
Our main Grandfather Frost and his granddaughter Snow maiden live in the thick old forest Belavezhskaya Pushcha. Here is their house.
Xmas projects from Taiwan
- 13. 1. 2021
Hello everyone!
We’re from Chien-Kuo High School, Taoyuan, the north part of Taiwan. Some Taiwanese celebrate Christmas; however, most people here celebrate Chinese New year. We have a Chinese New Year’s Eve Dinner together. Children get lucky red envelopes from their parents, grandparents…etc. There is some money inside the envelopes. They use the money to buy candy, toys or shoot fireworks at the park.
Adults visit friends, share yummy food and have fun together! The most popular activity is “Playing Mahjong”, a gamble game, usually only small amount of money. People can chat with each other and play the game at the same time.
Happy New Year and Merry Christmas!
VIANOČNÝ POZDRAV
- 21. 12. 2020
Prajeme Vám, aby ste prežili pokojné Vianoce v zdraví a láske so svojimi blízkymi. Posielame vianočný pozdrav z elokovaného pracoviska v Bytčici.
Christmas Cards Exchange
- 16. 12. 2020
- 8
Každý rok sa naši žiaci zapájajú do krásneho medzinárodného projektu v anglickom jazyku a vymieňajú si s partnerskými školami vianočné pohľadnice v anglickom jazyku a dokonca posledné dva roky už aj v ruskom jazyku. A hoci situácia v celom svete nie je jednoduchá, ani tento rok nemohol byť výnimkou a deti druhého stupňa prichystali nápadité a rôznorodé pohľadnice pre kamarátov z viacerých krajín. Našimi partnermi v projekte boli deti zo škôl v Taiwane (až z 2 rôznych škôl), Japonsku, Rusku, Bielorusku a Slovinsku. Práve s Bieloruskom a Ruskom sme sa dohodli spolupracovať aj v ruskom jazyku a naši ruštinári mali možnosť deťom, ktorých rodný jazyk je ruština, dokázať, ako zvládli azbuku. Okrem pohľadníc mali žiaci v 8. ročníku nachystať aj materiál, v ktorom by sa pochválili, v akej krásnej krajine žijeme a na čo môžeme byť patrične hrdí. Zároveň v ňom priblížili aj naše zvyky a tradície počas Vianoc. Tento rok budeme ochudobnení o možnosť držať všetky tie pohľadnice aj reálne v rukách, pretože svetová pandémia znemožnila niektorým školám možnosť zaslania pohľadníc poštou. Napriek tomu už včera k nám dorazil balíček z Japonska a od Ruska a Bieloruska sme mali zatiaľ možnosť vidieť aspoň ochutnávku ich pohľadníc v elektronickej podobe a čakáme na originály, ktoré sú už na ceste ku nám. Nedá mi nenapísať, že keď som dobalila aj posledný balíček s našii pohľadnicami (spolu deti vytvorili vyše 200 pohľadníc...) cítila som hrdosť, ako nás budú výtvory našich žiakov reprezentovať vo svete. Naozaj sa nemáme za čo hanbiť, deti to zvládli na veľkú jednotku. Veď posúďte sami...
Mgr. Zuzana Hričovcová a všetci učitelia anglického a ruského jazyka
ZÁLOŽKA DO KNIHY SPÁJA ŠKOLY
- 16. 12. 2020
Beseda so školským psychológom
- 16. 12. 2020
Do galérie Beseda so školským psychológom boli pridané fotografie.
V predvianočnom období sme so žiakmi absolvovali aktivity na podporu sociálnej klímy v triede.
POĎAKOVANIE
- 9. 12. 2020
Mikulášska hodina s 5. A/B
- 7. 12. 2020
Keď sme spolu nemohli osláviť Mikuláša v škole, vieme si spríjemniť vyučovaciu hodinu ANJ aj na zoome:) Dnes v našej špeciálnej mikulášskej edícii súťažili tri skupinky žiakov z 5.A/B - Santovia, Čertíci a Anjelikovia, aby spoločnými silami uhádli, čo to len pani učiteľka dostala od Mikuláša. Na žiakov čakala v rukách pani učiteľky veľká taška plná prekvapení a žiaci za pomoci slovesa have got, (ktorého precvičenie bolo cieľom vyučovacej hodiny), hádali, čo sa v nej skrýva. Okrem precvičenia si viet so slovesom have got sme sa naučili aj ďalšie nové slovíčka a zatancoval nám aj plyšový sob so sladkosťami. Mgr. Zuzana Hričovcová
Online hodiny nemčiny spestrené Kahoot-kvízmi
- 7. 12. 2020
Učenie cudzieho jazyka môže byť aj v rámci dištančnej výučby zábavou. Na online hodinách nemčiny používame na precvičovanie slovnej zásoby či gramatiky kvízy vytvorené cez Kahoot. Žiaci si hravou formou precvičujú svoje vedomosti z nemeckého jazyka. Mgr. Jana Kukašiková
Angličtina so štvornohými miláčikmi
- 7. 12. 2020
Dňa 4.12.2020 sme mali na hodine ANJ návštevu. V 6. ročníku máme teraz hlavnú tému lekcie zvieratká. Preto spolu s nami boli aj naši štvornohí miláčikovia a veru niektorým sa veľmi do učenia nechcelo a museli sme ich z vyučovania uvoľniť. Zato ich majitelia si ich navzájom predstavili, porozprávali nám o nich, povedali nám ako sa o svojich chlpáčov starajú, čo zvyknú s nimi robiť. Dokonca sa podelili aj o ich zlozvyky a my sme zistili, že niektoré zvieratká im radi správajú v posteli, iné im hryzú prsty na nohách a niektoré našli záľubu v ponožkách... V každom prípade sme spolu strávili peknú hodinu, na ktorej bolo počuť veľa angličtiny z úst našich detí... A o to nám predsa na hodinách ANJ ide najviac, či nie? Mgr. Zuzana Hričovcová
Mikulášske prekvapenie pre zamestnancov školy
- 4. 12. 2020
Dnes nás v škole čakalo veľmi milé prekvapenie. Ďakujeme.
Zoznámili sme sa s novým kamarátom
- 27. 11. 2020
Volá sa PHOTON
Takto čítame metódou Jolly Phonics
- 25. 11. 2020
Angličtina metódou Jolly Phonics
- 23. 11. 2020
Už 4.rok sa žiaci v našej skole učia anglický jazyk metódou Jolly Phonics. Je to metóda, ktorá pomáha deťom hravou a zábavnou formou najmä pri čítaní a písaní anglických slov, takže dokážu uz v prvom ročníku čítať anglické knihy. Ich náročnosť sa postupne zvyšuje od jednoduchších červených kníh cez žlté a náročnejšie zelené knihy, ktoré sú určené pre 4.ročník. Popri tejto metóde využívame aj klasickú metódu, ktorá je vhodnejšia na budovanie slovnej zásoby. Kombináciou oboch metód tak dosiahneme, že deti anglický jazyk ovládajú a učia sa ho rady.
21
OZNAM
- 2. 11. 2020
Zákaz podľa § 1 ods. 2 vyhlášky č. 20/2020 ÚVZ sa nevzťahuje na:
a) osobu, ktorá sa preukáže potvrdením o negatívnom výsledku RT-PCR testu vykonaným od 7. novembra 2020 do 8. novembra 2020 alebo certifikátom vydaným Ministerstvom zdravotníctva Slovenskej republiky s negatívnym výsledkom antigénového testu na ochorenie COVID-19 vykonaným od 6. novembra 2020 do 8. novembra 2020 subjektom podieľajúcim sa na celoplošnom testovaní „Spoločná zodpovednosť“,
b) osobu pôsobiacu v bezpečnostnom systéme Slovenskej republiky a osobu v štátnozamestnaneckom pomere, osobu vykonávajúcu prácu vo verejnom záujme a príslušníka záchranných a bezpečnostných zborov alebo ozbrojených zborov plniacich úlohy na úseku krízového riadenia, krízových situácií, mimoriadnych udalostí, stavov tiesne, bezpečnostného manažmentu, ochrany kritickej infraštruktúry, ochrany verejného poriadku a obrany štátu, ktorý sa preukáže potvrdením o negatívnom výsledku RT-PCR testu vykonaným od 5. novembra 2020 do 6. novembra 2020 alebo certifikátom vydaným Ministerstvom zdravotníctva Slovenskej republiky s negatívnym výsledkom antigénového testu na ochorenie COVID-19 vykonaným od 5. novembra 2020 do 6. novembra 2020 subjektom podieľajúcim sa na celoplošnom testovaní „Spoločná zodpovednosť“,
c) príslušníka záchranných a bezpečnostných zborov alebo ozbrojených zborov pri plnení ich úloh,
d) osobu, ktorá sa preukáže potvrdením o negatívnom výsledku RT-PCR testu alebo potvrdením o negatívnom výsledku antigénového testu na ochorenie COVID-19 vykonaného subjektom, ktorý osvedčuje výsledok testu na certifikáte vydanom Ministerstvom zdravotníctva Slovenskej republiky vykonaným v období od 9. novembra 2020 do 15. novembra 2020,
e) osobu, ktorá prekonala ochorenie COVID-19 a má o jeho prekonaní doklad nie starší ako tri mesiace,
f) osobu, ktorá sa preukáže, že jej bolo diagnostikované ochorenie COVID-19 v období od 1. augusta 2020 do 23. októbra 2020,
g) dieťa do desiatich rokov veku,
h) osobu, ktorej zdravotný stav alebo zdravotná kontraindikácia neumožňuje vykonanie testu na ochorenie COVID-19,
i) osobu, ktorej bolo diagnostikované stredne ťažké alebo ťažké mentálne postihnutie,
j) osobu dispenzarizovanú so závažnou poruchou autistického spektra,
k) osobu dispenzarizovanú pre ťažký, vrodený alebo získaný imunodeficit,
l) onkologických pacientov po chemoterapii alebo transplantácii, ktorí majú leukopéniu alebo osoby s onkologickou liečbou alebo inou liečbou ovplyvňujúcou imunitný systém (napr. biologickou liečbou) z dôvodu rizika z omeškania pravidelného podania liečby, rádioterapie alebo inej plánovanej liečby, napr. onkológom, hematológom alebo rádiológom plánovanej liečby,
m) osobu, ktorá mala počas 7. a 8. novembra 2020 nariadenú izoláciu v domácom prostredí regionálnym úradom verejného zdravotníctva alebo nariadenú pracovnú neschopnosť z dôvodu karantény svojím všeobecným lekárom pre dospelých alebo všeobecným lekárom pre deti a dorast a nemusela sa podrobiť testu na ochorenie COVID-19,
n) vstup osoby do najbližšej maloobchodnej predajne od miesta bydliska tejto osoby, a to v nevyhnutnom rozsahu za účelom obstarania nevyhnutných základných životných potrieb (nákup potravín, liekov a zdravotníckych prostriedkov, hygienického tovaru, kozmetiky a iného drogériového tovaru, krmív a ďalších potrieb pre zvieratá, zabezpečenie starostlivosti o deti, zabezpečenie starostlivosti o domáce zvieratá, doplnenie pohonných hmôt),
o) vstup osoby do lekárenského zariadenia za účelom prístupu k lekárenskej starostlivosti poskytovanej držiteľmi povolenia na poskytovania lekárenskej starostlivosti,
p) vstup osoby do zdravotníckeho zariadenia za účelom neodkladnej zdravotnej starostlivosti, preventívnej prehliadky alebo plánovanej zdravotnej starostlivosti, vrátane sprevádzania blízkou osobou alebo príbuzným,
q) vstup do zariadenia za účelom vykonania RT-PCR testu na ochorenie COVID-19,
r) vstup do zariadenia za účelom vykonania antigénového testu na ochorenie COVID-19 subjektom, ktorý osvedčuje výsledok testu na certifikáte vydanom Ministerstvom zdravotníctva Slovenskej republiky,
s) vstup osoby na miesto, kde sa koná pohreb jej blízkej osoby, kde táto osoba má uzavrieť manželstvo alebo kde sa koná krst jej blízkej alebo príbuznej osoby,
t) vstup do zariadenia za účelom starostlivosti o blízku osobu alebo príbuzného, ktorý je na takú starostlivosť odkázaný, pokiaľ osobitný predpis neustanovuje inak,
u) vstup žiaka nultého ročníka, prvého ročníka až štvrtého ročníka základnej školy a žiaka základnej školy pre žiakov so špeciálnymi výchovnovzdelávacími potrebami vo všetkých ročníkoch, do základnej školy,
v) vstup dieťaťa a žiaka do zariadenia výchovného poradenstva a prevencie
w) vstup osoby do zariadenia v ktorom sídli poskytovateľ zdravotnej starostlivosti, ktorý poskytuje zdravotnú starostlivosť v špecializačnom odbore všeobecné lekárstvo, v prípade dieťaťa poskytovateľ zdravotnej starostlivosti, ktorý poskytuje zdravotnú starostlivosť v špecializačnom odbore pediatria, s ktorým má táto osoba uzatvorenú dohodu o poskytovaní zdravotnej starostlivosti, za účelom prevzatia potvrdenia o výnimke podľa prílohy,
x) vodičov nákladnej dopravy, vodičov autobusovej dopravy, pilotov, členov posádky lietadla a iných členov leteckého personálu, posádku v lodnej doprave, rušňovodičov, vozmajstrov, vlakové čaty a obslužných pracovníkov v železničnej doprave vstupujúcich na územie Slovenskej republiky, ak územie Slovenskej republiky opustia do 48 hodín od vstupu,
y) osobu, ktorá je alebo bola v období od 9. novembra 2020 do 15. novembra 2020 vo výkone väzby alebo vo výkone trestu odňatia slobody a preukáže sa negatívnym výsledkom antigénového testu na ochorenie COVID-19 zabezpečovaným Zborom väzenskej a justičnej stráže.Zákaz podľa § 2 ods. 2 vyhlášky č. 20/2020 ÚVZ sa nevzťahuje na:
a) osobu, ktorá sa preukáže potvrdením o negatívnom výsledku RT-PCR testu vykonaným od 7. novembra 2020 do 8. novembra 2020 alebo certifikátom vydaným Ministerstvom zdravotníctva Slovenskej republiky s negatívnym výsledkom antigénového testu na ochorenie COVID-19 vykonaným od 6. novembra 2020 do 8. novembra 2020 subjektom podieľajúcim sa na celoplošnom testovaní „Spoločná zodpovednosť“,
b) osobu pôsobiacu v bezpečnostnom systéme Slovenskej republiky a osobu v štátnozamestnaneckom pomere, osobu vykonávajúcu prácu vo verejnom záujme a príslušníka záchranných a bezpečnostných zborov alebo ozbrojených zborov plniacich úlohy na úseku krízového riadenia, krízových situácií, mimoriadnych udalostí, stavov tiesne, bezpečnostného manažmentu, ochrany kritickej infraštruktúry, ochrany verejného poriadku a obrany štátu, ktorý sa preukáže potvrdením o negatívnom výsledku RT-PCR testu vykonaným od 5. novembra 2020 do 6. novembra 2020 alebo certifikátom vydaným Ministerstvom zdravotníctva Slovenskej republiky s negatívnym výsledkom antigénového testu na ochorenie COVID-19 vykonaným od 5. novembra 2020 do 6. novembra 2020 subjektom podieľajúcim sa na celoplošnom testovaní „Spoločná zodpovednosť“,
c) osobu, ktorá sa preukáže potvrdením o negatívnom výsledku RT-PCR testu alebo potvrdením o negatívnom výsledku antigénového testu na ochorenie COVID-19 vykonaného subjektom, ktorý osvedčuje výsledok testu na certifikáte vydanom Ministerstvom zdravotníctva Slovenskej republiky vykonaným v období od 9. novembra 2020 do 15. novembra 2020,
d) osobu, ktorá prekonala ochorenie COVID-19 a má o jeho prekonaní doklad nie starší ako tri mesiace,
e) osobu, ktorá sa preukáže, že jej bolo diagnostikované ochorenie COVID-19 v období od 1. augusta 2020 do 23. októbra 2020,
f) dieťa do desiatich rokov veku,
g) osobu, ktorej zdravotný stav alebo zdravotná kontraindikácia neumožňuje vykonanie testu na ochorenie COVID-19,
h) osobu, ktorej bolo diagnostikované stredne ťažké alebo ťažké mentálne postihnutie,
) osobu dispenzarizovanú so závažnou poruchou autistického spektra,
j) osobu dispenzarizovanú pre ťažký, vrodený alebo získaný imunodeficit,
k) onkologických pacientov po chemoterapii alebo transplantácii, ktorí majú leukopéniu alebo osoby s onkologickou liečbou alebo inou liečbou ovplyvňujúcou imunitný systém (napr. biologickou liečbou) z dôvodu rizika z omeškania pravidelného podania liečby, rádioterapie alebo inej plánovanej liečby, napr. onkológom, hematológom alebo rádiológom plánovanej liečby,
l) osobu, ktorá mala počas 7. a 8. novembra 2020 nariadenú izoláciu v domácom prostredí regionálnym úradom verejného zdravotníctva alebo nariadenú pracovnú neschopnosť z dôvodu karantény svojím všeobecným lekárom pre dospelých alebo všeobecným lekárom pre deti a dorast a nemusela sa podrobiť testu na ochorenie COVID-19,
m) osobu, ktorá je alebo bola v období od 9. novembra 2020 do 15. novembra 2020 vo výkone väzby alebo vo výkone trestu odňatia slobody a preukáže sa negatívnym výsledkom antigénového testu na ochorenie COVID-19 zabezpečovaným Zborom väzenskej a justičnej stráže.
Informácia
- 23. 10. 2020
- MŠ a 1. stupeň vrátane ŠKD (iba pre 1. stupeň - v klasickom režime
- 2. stupeň - dištančné vyučovanie,
- do 30.11. sa rozhodne, či sa vrátia žiaci do škôl, či sa nezatvorí prevádzka MŠ a 1. stupňa,
- jesenné prázdniny 30.10., 2.11. (dezinfekcia testovacích miest - zabezpečí MO SR),
- ďalšie školské prázdniny 6.11., 9.11. (dezinfekcia testovacích miest) ,
Dodatok ku školskému poriadku
- 28. 10. 2020
ZBER VRCHNÁKOV
- 18. 11. 2020

Pozrite, aký som už šikovný
- 17. 11. 2020
Deti z MŠ pravidelne využívajú technickú dielničku.
2020/2021
Okresné kolo

1.miesto
- Adam Kollár, 8.B
- Dejepisná olympiáda · Okresné kolo · 2020/2021

úspešný riešiteľ
- Bronislava Benková, 8.A
- Dejepisná olympiáda · Okresné kolo · 2020/2021

Adam Kollár, 8.B
- 1. miesto
- Dejepisná olympiáda · Okresné kolo · 2020/2021
- Adam postupuje do krajského kola DO.

Bronislava Benková, 8.A
- úspešný riešiteľ
- Dejepisná olympiáda · Okresné kolo · 2020/2021
- Adam postupuje do krajského kola DO.
2017/2018
Celoštátne kolo
zlatý diplom
- ZŠ s MŠ Gaštanová
- Hovorme o jedle 5. ročník · Celoštátne kolo · 2017/2018
Fotogaléria
- zatiaľ žiadne údaje
Jedálny lístok
- Štvrtok06. 11.
- DesiataChlieb na desiatu (55/65/75/90)
Nátierka z tuniaka s mrkvou (20/26/32/40)
Čaj bylinkový (150/200/200/250)
- ObedPolievka zeleninová (180/200/220/250)
Cestoviny do polievky (13/15/17/20)
Tatárske azu (SK) (88/103/122/144)
Zemiaky varené (120/150/200/250)
Prírodná ovocná šťava 100% (150/200/200/250)
- OlovrantChlieb na olovrant (55/65/75/90)
Nátierka maslová so strúhaným syrom (20/26/32/40)
Mlieko polotučné (150/200/200/250)
- Piatok07. 11.
- DesiataChlieb na desiatu (55/65/75/90)
Maslo (20/25/30/35)
Paradajky (19/22/27/36)
Detský čaj čierny bez kofeínu s medom a citrónom (150/200/200/250)
- ObedPolievka fazuľová kyslá so zemiakmi (180/200/220/250)
Bravčový rezeň prírodný (SK) (76/92/108/124)
Ryža dusená (110/150/170/190)
Šalát uhorkový (60/90/90/120)
Stolová voda (200/200/200/250)
- OlovrantVianočka, sladké pečivo (60/100/120/150)
Mlieko kakaové (150/200/200/250)
